表示对比

发布于 2021-09-06  381 次阅读


1.~(の)に対して

接续:动词普通形+の/い形容词+の/な形容词+なの/名词 + に対して

【意义】"与...相反" "而..."

▲ 表示对比。

例句:

①日本では家賃が高いのに対して、中国では家賃が安い。/日本的房租很贵,而中国的房租就相对便宜。

②姉は勉強するのが好きなのに対して、妹はいつも遊んでばかりしています。 /姐姐热爱学习,相反妹妹却总是玩。

2.~と(は)反対に

接续:动词普通形+の/い形容词+の/な形容词+なの/名词 + 反対に

【意义】"与...相反"

例句:

①姉は悲観的ですが、妹は姉と反対に楽観的です。 /姐姐比较悲观,妹妹则相反很乐观。

②この会社の男性が増えていくのとは反対に、女性の数は減っている。 /这个公司的男员工渐渐增多,相反女员工正在减少。

注意点:

用于比较两个对照性的事物。「それとは反対に」可以作为接续词使用。

3.~に代わって/に代わり

接续:名词 + に代わって/に代わり

【意义】"代替..."

例句:

①木村に代わり、私が会議に出席します。 /我代替木村出席会议。

②私に代わって先生によろしくお伝えください。 /请代我向老师问好。

注意点:

表示代替前者做某事。类似于「名词+の+かわりに」。

4.~に比べ(て)/と比べ(て)

接续:名词 + に比べ(て)/と比べ(て)

【意义】"和...相比"

▲ 表示比较。

例句:

①去年に比べて、今年の夏はとても暑い。 /与去年相比,今年的夏天更热。

②上海に比べて、大連のほうが物価が安い。/和上海相比还是大连的物价低。

注意点:

和「~と比較して」意思相同。

5~一方(で)

(1)动词普通形/ い形容词/な形容词(な/である)/名词+(の/である) + 一方(で)

【意义】"一方面...另一方面..." "...的同时"

▲ 表示同一主语的不同方面。

例句:

①彼女は俳優として人気がある一方、歌手としても有名だ。 /她作为演员很有人气,作为歌手也很有名。

②この機械の操作が便利な一方で、値段もあまり高くない。/这个机器操作方便,同时价格也不太贵。

(2)动词普通形/ い形容词/な形容词(な/である)/名词+(の/である) + 一方(で)

【意义】"一方面...另一方面" "与...相反"

▲ 表示就两个不同主语进行对比说明

例句:

①この学校では、男性の学生は増える一方で、女性の学生は年々減少している。 /这个学校里,男学生不断增加,而另一方面,女学生却在年年减少。

②兄は真面目な人である一方で、弟は怠け者だ。 /哥哥是个认真的人,弟弟却是个懒惰的人。

6.~ほど

接续:名词 + ほど~ない

【意义】"没有...那么..." "不如..."

例句:

①私は友達ほどダンスが上手ではない。 /我没有朋友跳舞跳得好。

②大連の夏は上海ほど暑くない /大连的夏天没有上海热。